Decree of Shanghai Municipal People's Government
No. 73
Procedures of Shanghai Municipality on Prevention of and Preparedness for Meteorological Disasters were adopted at the 187th
Routine Meeting of the Municipal People’s Government on December 19, 2022 and are hereby promulgated. They shall be effective as of March 1, 2023.
Mayor Gong Zheng
December 29, 2022
Procedures of Shanghai Municipality on Prevention of and Preparedness for Meteorological Disasters
(Promulgated by Decree No. 73 of Shanghai Municipal People's Government on December 29, 2022 and effective from March 1, 2023)
Chapter I General Provisions
Article 1 (Purpose and Basis)
With a view to strengthening the prevention of and preparedness for meteorological disasters, avoiding and mitigating the losses caused by meteorological disasters, and ensuring the safety of people's lives and property, these Procedures are formulated in accordance with the Meteorological Law of the People's Republic of China, Regulations on the Prevention of and Preparedness for Meteorological Disasters and other relevant laws and rules, and in the light of the actual circumstances of this Municipality.
Article 2 (Scope of Application)
These Procedures shall be observed when engaging in meteorological disaster preventive and preparedness activities within the administrative area of this Municipality.
The term "meteorological disasters" as used in these Procedures refers to disasters caused by typhoons, heavy rains, snowstorms, cold tides, heavy winds, tornadoes, low temperatures, high temperatures, lightning, hail, frost, fog and haze,etc.
Article 3 (Basic Principles)
The work for prevention of and preparedness for meteorological disasters shall follow the principle of putting people first, taking scientific measures, leadership by governments, joint efforts by governmental institutions, and participation of social entities.
Article 4 (Government Duties)
The municipal and district people's governments shall strengthen the organization and leadership of work for prevention of and preparedness for meteorological disasters, incorporate the meteorological disaster prevention into the national economic and social development plan at the corresponding level, improve the coordination mechanism of meteorological disaster prevention, and coordinate in solving major problems in the disaster prevention work.
Town/township people's governments and sub-district offices shall implement meteorological disaster preventive and preparedness measures in accordance with the requirements of the people's governments and relevant departments at higher levels.
Article 5 (Department Responsibilities)
The competent municipal and district meteorological institutions are responsible for the monitoring, forecasting, early warning of severe weather and the organization and management of related technical services, and provide the decision-making basis for the people's governments at the corresponding level to organize work for prevention of and preparedness for meteorological disasters.
The district people's governments that have not established a competent meteorological institution shall designate a relevant department or arrange relevant personnel to cooperate with the municipal competent meteorological institution to engage in the relevant work prescribed in the preceding paragraph.
The municipal and district emergency management departments are responsible for meteorological disaster prevention and mitigation within the scope of their responsibilities, guiding and coordinating meteorological disaster relief and emergency rescue.
Other relevant departments and units shall, in accordance with the division of responsibilities, implement preventive and preparedness measures for meteorological disasters, strengthen information sharing and departmental linkage, and well engage in joint prevention of and preparedness for meteorological disasters.
Article 6 (Work Assessment and Financial Guarantee)
The municipal and district people's governments shall incorporate meteorological disaster early warning capabilities, lightning protection and disaster mitigation management and other work for prevention of and preparedness for meteorological disasters into the assessment of disaster prevention and control, and shall include the funds required for meteorological disaster risk census, monitoring, forecasting and early warning, investigation and evaluation, emergency response, and outreach of popular science in the fiscal budget at the corresponding level in accordance with the provisions.
Article 7 (Social Responsibility)
Natural persons, legal persons and unincorporated organizations are obliged to participate in the prevention of and preparedness for meteorological disasters, improve the awareness of risk prevention and the ability to avoid disasters and hazards, and actively carry out self- and mutual-rescues after meteorological disasters.
Article 8 (Scientific and Technological Innovation and Talent Construction)
This Municipality encourages technological innovation in meteorological disaster prevention, strengthens the construction of platforms for meteorological science and technology innovation, improves the transformation mechanism of meteorological science and technology achievements, develops meteorological science resources, popularizes knowledge of meteorological disaster prevention, and improves the capabilities of meteorological disaster prevention.
This Municipality strengthens the construction of personnel for meteorological disaster prevention, and establishes and improves a personnel training mechanism and incentive mechanism.
Article 9 (Yangtze River Delta Regional Cooperation)
Competent meteorological institutions, emergency management and other departments shall strengthen cooperation and linkage with relevant institutions and departments in the Yangtze River Delta region in the sharing of meteorological disaster prevention information, management of prevention and preparedness, scientific research and science popularization etc., to improve the capabilities of meteorological disaster prevention.
Chapter II Prevention
Article 10 (Disaster Census)
The municipal and district people's governments shall establish a meteorological disaster census system, organize a meteorological disaster risk census, establish a meteorological disaster database, compile zoning maps for comprehensive prevention and control of meteorological disasters in their administrative areas, and define risky areas of meteorological disasters.
Article 11 (Prevention Planning)
The competent municipal and district meteorological institutions shall, in accordance with the meteorological disaster prevention plan of the people's government at the next higher level and taking into account the characteristics of local meteorological disasters, organize the preparation of meteorological disaster prevention plans for their respective administrative areas, and submit them to the people's government at the corresponding level for approval and issuance.
The land and space arrangements involved in the meteorological disaster prevention plan shall be organized and prepared by the competent meteorological institution in conjunction with the planning department in accordance with the relevant provisions of this Municipality, and be incorporated into the corresponding land and space plan after approval.
Relevant units in this Municipality shall, in accordance with the meteorological disaster prevention plan, build meteorological disaster prevention engineering facilities and put in place the preventive and preparedness measures for meteorological disasters.
Article 12 (Planning Content)
The meteorological disaster prevention plan shall include the following content:
1.principles of prevention and preparedness, objectives and main tasks;
2. development law of meteorological disasters and the status quo of prevention work;
3. areas and time periods prone to meteorological disasters;
4. prevention zones and priorities;
5. prevention facilities and engineering construction;
6. prevention management and safeguards;and
7. other content prescribed by laws, rules, and regulations.
Article 13 (Emergency Plan)
The emergency management department and the competent meteorological institution shall, in conjunction with the relevant departments, formulate an emergency plan for meteorological disasters in their respective administrative areas, which shall be issued after submission to the people's government at the corresponding level for approval, and be submitted for the record in accordance with provisions.
If the emergency plan formulated by the relevant units in this Municipality involves the prevention of meteorological disasters, it shall be interconnected with the emergency plan for meteorological disasters.
Article 14 (Building Basic Capacities for Disaster Prevention)
Relevant units in this Municipality shall strengthen the building of basic disaster prevention capabilities in accordance with the following requirements:
1. District and town/township people's governments, sub-district offices, departments of emergency management, civil prevention, transportation, agriculture and rural areas, forestry and other departments shall strengthen the construction of emergency evacuation sites, safe havens, wind-sheltered anchorages, and protective forests in areas prone to typhoons, heavy winds, and tornadoes, and along rivers and coastal areas.
2. Water affairs department shall improve drainage facilities at easy-to-accumulate water points, dredge river channels, strengthen sea ponds, embankments, etc.
3. Economy and informatization technology departments and electric power enterprises shall formulate power grid operation monitoring and power allocation plans for severe weathers of high temperature and low temperature.
4. Competent meteorological institutions and departments of transportation, agriculture, rural affairs shall, in accordance with relevant standards, improve the construction of monitoring and protection facilities for heavy winds, fog, haze, and icy roads at airports, expressways, urban expressways, cross-river (sea) bridges, rail transit, waterways, docks, fishing ports, and fishing grounds.
5. Competent meteorological institutions and relevant industry management departments shall strengthen the supervision and inspection of lightning protection devices for buildings (structures), places and facilities, and if any safety hazards of lightning disasters are found, they shall be urged to be promptly eliminated; the units that test lightning protection device shall enter relevant detection information into the lightning protection detection information collection system.
6. Departments of economy and informatization technology, housing and urban-rural construction management, water affairs, communications management and other departments shall guide and supervise enterprises of power supply, gas supply, water supply, drainage, communications and other enterprises to strengthen the protective maintenance and management of rain, snow, and freezing for public facilities, and formulate and revise relevant construction standards with consideration of the risk of meteorological disasters, and improve the meteorological disaster prevention capabilities of public facilities.
7. Agricultural, rural and forestry departments shall strengthen the guidance on safe production of planting, animal husbandry, fisheries, and agricultural machinery, improve drainage and irrigation facilities, strengthen production facilities, optimize planting and breeding methods, reserve necessary disaster prevention materials, and improve the meteorological disaster prevention capabilities of agricultural production.
8. Other departments shall, within the scope of their responsibilities, do a good job in building basic disaster prevention capabilities.
Article 15 (Regional Assessment)
When such regional management entities as industrial bases and industrial communities implement comprehensive regional assessments, they shall carry out regional climate feasibility demonstrations and regional lightning risk assessments, and make the assessment results public. The competent meteorological institution shall provide guidance on the assessment work.
The regional climate feasibility demonstration and the conclusions of the regional lightning risk assessment should be used as the basis for the designing unit and the construction unit to take preventive and preparedness measures for mitigation of meteorological disaster risks.
Article 16 (Building Community Prevention Capacities)
Town/township people's governments and sub-district offices shall implement specific requirements such as working mechanisms, persons & facilities, and response measures for meteorological disaster prevention in town/townships, strengthen the construction of comprehensive disaster mitigation demonstration communities, and rely on urban grid management mechanisms to improve meteorological disaster prevention capabilities. The competent meteorological institution shall strengthen guidance in conjunction with emergency management and other departments.
Town/township people's governments and sub-district offices shall appoint meteorological information personnel to receive and disseminate severe weather warnings and meteorological disaster early warning signals in accordance with the requirements of the competent meteorological institutions, and assist the meteorological institutions, emergency management and other departments in carrying out meteorological disaster emergency response, disaster investigation reports and other works.
Chapter III Disaster Prevention for Key Units
Article 17 (List of Key units)
The municipal emergency management department and competent meteorological institutions shall, in conjunction with the departments of municipal economy and informatization technology, education, housing and urban-rural construction management, transportation, water affairs, cultural tourism, health and health care, communications management and other related industry management departments, determine the list of key units for meteorological disaster prevention (hereinafter referred to as key units) and make dynamic adjustments based on disaster sensitive factors such as geographical location, building characteristics, industry features, personnel density, and unit size.
The following units can be identified as key units:
1. production and storage enterprises of flammable, explosive, toxic and harmful hazardous chemicals;
2. public enterprises and institutions such as communications, water supply, power supply, and gas supply;
3.large-scale production, manufacturing or labor-intensive enterprises;
4. operating and management units of schools, hospitals, railway stations, rail transit, civil airports, passenger terminals, docks, tourist attractions and other densely populated places;
5. construction units or general contractors for deep foundation pits, super high-rise buildings, etc. that are under construction;
6. management units of high-rise buildings;
7. key cultural relics protection units;
8. large data storage units;and
9. other units that are likely to cause greater casualties and property losses due to meteorological disasters.
Article 18 (Disaster Prevention Responsibilities of Key Units)
Key units shall perform the following meteorological disaster prevention duties:
1.formulate and improve the unit's meteorological disaster emergency plan, conduct meteorological disaster prevention training for employees, and organize emergency drills on a regular basis;
2. determine the emergency managers for meteorological disasters and organize and implement the emergency management for meteorological disasters in their own unit;
3. identify key areas for meteorological disaster prevention, record and set up safety warning signs;
4. regularly inspect the operation of meteorological disaster prevention facilities and equipment, the maintenance of key parts, and the implementation of risk prevention measures, establish inspection records, and rectify the problems found in time;
5. supply with necessary rescue equipment, and form an emergency response and rescue team as needed;and
6. carry out emergency response actions for meteorological disasters in accordance with the level of meteorological disaster early warning signals, and promptly report the disaster situation of the unit to relevant industry management departments and meteorological competent institutions.
Article 19 (Person in Charge of Key Units, Emergency Manager)
The principal person in charge or the legal representative of a key unit is the person responsible for the work for prevention of and preparedness for meteorological disasters of the unit, and shall be fully responsible for its work for prevention of and preparedness for meteorological disasters.
For key units with more than 300 employees or with scattered production and operation sites, two or more emergency managers for meteorological disasters shall be designated. The emergency manager shall perform the following duties:
1.accept meteorological disaster early warning information and make early warning responses;
2.implement the meteorological disaster prevention and rescue measures in the unit during the impact of severe weather or during the occurrence of meteorological disasters;
3.implement in the unit the routine management work, such as meteorological disaster prevention plan drills, facility maintenance, publicity and training, to ensure the normal operation of meteorological information reception and dissemination facilities;
4.communicate information about disaster prevention with competent meteorological institutions and relevant industry management departments;and
5.carry out other work related to the prevention of meteorological disasters.
Article 20 (Archives of Key Units)
Key units shall establish archives for work for prevention of and preparedness for meteorological disasters. The files shall include the following:
1.meteorological disaster prevention system and meteorological disaster emergency plan;
2.a list of meteorological disaster prevention facilities, devices, and equipment, and a list of key parts of meteorological disaster prevention;
3. regular inspection and rectification records of hidden hazards;
4.records of meteorological disaster prevention training and emergency drills;
5.meteorological disaster early warning response and emergency response records;
6.occurrence of meteorological disasters;and
7.other materials that need to be archived.
Article 21 (Services to Key Units)
Competent meteorological institutions, emergency management departments and related industry management departments shall strengthen their services to the work for prevention of and preparedness for meteorological disasters of key units in accordance with the division of responsibilities, and guide key units to formulate meteorological disaster emergency plans and carry out meteorological disaster prevention training.
Competent meteorological institutions and their affiliated meteorological stations shall establish multiple channels to provide meteorological disaster forecast and early warning information services for key units.
Relevant meteorological industry organizations and meteorological information service units are encouraged to provide professional meteorological services to key units to improve their meteorological disaster prevention capabilities.
Article 22 (Supervision on Key Units)
Relevant industry management departments shall carry out special inspections or spot checks on the performance of meteorological disaster prevention duties by key units within the scope of their responsibilities, and strengthen information sharing. The emergency management department and the competent meteorological institution may conduct joint inspections with the relevant industry management departments to urge timely rectification of the problems found in the inspections.
Special inspections or spot inspections include the following contents:
1.the formulation of meteorological disaster prevention system and emergency plan;
2.the allocation of meteorological disaster prevention and management personnel;
3.the configuration of meteorological disaster prevention facilities and equipment, the setting of warning signs in key areas, and the regular testing of lightning protection devices;
4.meteorological disaster prevention inspection records and rectification of risk points;
5.emergency drills for meteorological disasters;
6.reception, dissemination, emergency response and start-up of meteorological disaster early warning signals in the event of severe weather, etc.;and
7. other contents required by laws, rules, and regulations.
Chapter IV Monitoring, Forecasting and Early Warning
Article 23 (Precise Meteorological Monitoring System)
Competent meteorological institutions shall, in accordance with the needs of meteorological disaster prevention, strengthen the construction of meteorological monitoring facilities in such key areas as high-rise buildings, rail transit, expressways, cross-river (sea) bridges, power transmission, oil transmission, and gas transmission lines, as well as along the river, port areas, and areas prone to meteorological disasters, increase emergency mobile monitoring facilities, and improve the precision meteorological monitoring system of this Municipality.
Article 24 (Information Sharing)
Competent meteorological institutions, as well as departments and institutions such as water affairs, transportation, emergency management, agriculture and rural areas, ecological environment, housing and urban-rural construction management, landscaping and city appearance, public security, fire and rescue, etc., shall, in accordance with the construction requirements of “integrated online management” of urban operation and related technical standards, rely on the big data resource platform of this Municipality, share meteorological disaster data and urban fire risk, agricultural disasters, environmental pollution, traffic monitoring, urban and rural waterlogging and other related information.
Article 25 (Accurate Forecast and Early Warning)
This Municipality shall improve the construction of a meteorological forecasting and early warning system.
The meteorological stations affiliated to the competent meteorological institutions shall use artificial intelligence, big data, numerical forecasting and other technologies to produce dynamic and real-time severe weather warnings and meteorological disaster early warning signals in a zoned manner to enhance the ability of short-term forecasting and imminent early warning.
Article 26 (Impact-based Forecasting and Risk Warning)
Competent meteorological institutions shall, in conjunction with the departments of water affairs, transportation, ecological environment, housing and urban-rural construction management, emergency management, public security, agriculture and rural areas, landscaping and city appearance, carry out impact-based forecasting and risk early warning in line with meteorological factors, and guide the departments and the public to engage in scientific prevention of and handling with urban waterlogging, road congestion, fires, flight delays, air pollution, health damage, falling objects, crop damage, etc,.
Article 27 (Revision of Early Warning Signal System of Meteorological Disasters)
Competent municipal meteorological institutions shall, in accordance with the relevant provisions of the national meteorological disaster early warning signals and in the light of the actual circumstances of this Municipality, classify the types and categories of meteorological disaster early warning signals, clarify defense guidelines, and submit them to the competent meteorological institution of the State Council and the Municipal People's Government for approval and implementation.
Competent municipal meteorological institutions shall regularly evaluate the implementation effect of the types, categories, and prevention and control guidelines of the meteorological disaster early warning signals, and shall timely revise them according to the evaluation results.
Article 28 (Notification of Risk Prediction)
This Municipality implements a system for forecasting and notifying severe weather risks.
Where severe weather such as typhoons, heavy rains, thunder and lightning, heavy winds, fog, hail, etc. may have a greater impact on this Municipality, but it has not reached the standard for issuing meteorological disaster early warning signals, the municipal competent meteorological institution shall notify the departments of emergency management, agriculture and rural affairs, water affairs, transportation, public security, maritime affairs, housing, urban and rural construction management, landscaping and city appearance and the flood control headquarters of the risk prediction information ahead of the time. Relevant departments shall take preventive measures in advance and make preparations for the start of emergency plans.
Article 29 (Unified Issuance)
The meteorological stations affiliated to the competent meteorological institutions shall uniformly promulgate severe weather warnings and meteorological disaster early warning signals to the people's governments and relevant departments at the corresponding level, to the media such as radio, television, newspapers, the Internet through the channels of the municipal and district emergency early warning information distribution centers. No other unit or individuals may issue severe weather warnings or early warning signals of meteorological disasters to the society.
Article 30 (Social Dissemination)
The dissemination of severe weather warnings and meteorological disaster early warning signals by the media such as radio, television, newspapers, the Internet shall be timely and accurate. During the period when the orange or red warning signal of typhoon or the red warning signal of rainstorm, blizzard or ice on roads is in effect, the radio, television and other media shall broadcast live severe weather and preventive guidelines on a rolling basis.
In case of emergency, the telecommunications operation enterprises shall, in accordance with the relevant provisions of this Municipality, send emergency text messages to all local network users free of charge to remind the public of prevention and preparedness.
When disseminating severe weather warnings or meteorological disaster early warning signals, no unit or individual may arbitrarily change the content and conclusions of the information published by the meteorological station affiliated to the competent meteorological institution, and may not disseminate false or information obtained through illegal channels.
Chapter V Emergency Disposal
Article 31 (Emergency Initiation)
The meteorological stations affiliated to the competent meteorological institutions shall, when issuing severe weather warnings and meteorological disaster early warning signals, report to the people's governments and relevant departments at the corresponding levels the cause of the early warning, the scope and extent of the possible impact and other information.
The municipal and district people's governments and relevant departments shall initiate emergency plans for meteorological disasters and carry out emergency response work in time after receiving severe weather warnings and meteorological disaster early warning signals.
Natural persons, legal persons and unincorporated organizations shall, after receiving severe weather warnings and meteorological disaster early warning signals, take emergency response measures in time in accordance with the preventive guidelines and the provisions of these Procedures to avoid and alleviate the losses caused by meteorological disasters.
Article 32 (Follow-up Monitoring and Evaluation)
After the meteorological disaster early warning signal is issued, the competent meteorological institution shall organize follow-up monitoring and evaluation of severe weather, and promptly report the actual severe situation, changing trends and evaluation results to the people's government and relevant departments at the corresponding level.
The municipal and district people's governments and relevant departments shall adjust the emergency response measures for meteorological disasters in a timely manner in accordance with the development trend.
Article 33 (Measures to Protect Students by Four Types of Red Warning)
When red warning signal for typhoons, heavy rains, snowstorms, and icy roads is issued, the primary and secondary schools, kindergartens, childcare institutions, and secondary vocational schools shall take measures to suspend classes in accordance with the relevant provisions of this Municipality; for students who have arrived at school or students who request to come to school for safety, the school shall arrange flexible teaching activities and engage in sufficient safety protection; where transport vehicle is provided for students, the school shall take measures to ensure the traffic safety of the students.
Article 34 (Measures to Protect Employees by Four Types of Red Warning)
When red warning signal for typhoons, heavy rains, snowstorms, and icy roads is issued, the employing unit shall provide necessary measures for on-the-job staff to avoid risks; for staff who miss work due to the aforementioned severe weather, they shall not be treated as being late or absent from work.
When red warning signal for typhoons, heavy rains, snowstorms, and icy roads is issued, outdoor activities or outdoor operations other than emergency rescue shall be stopped immediately; except for government institutions and enterprises and institutions that directly assure the operation of this Municipality, other units may take temporary shutdown, termination of business, suspension of operations, cancellation of navigation, closure of parks and other measures.
Article 35 (Response to High Temperature and Low Temperature)
During the effective period of the high temperature warning signal, the employing unit shall reduce or not arrange outdoor operations; if it is necessary to carry out outdoor operations, needful protective equipment shall be provided or measures of time-limited rotation shall be taken.
During the effective period of early warning signals such as low temperature, frost, cold tide, and icy roads, vehicle owners and drivers shall take anti-freeze and anti-skid measures to ensure safe driving; the person responsible for the maintenance of water supply and fire-fighting facilities shall strengthen the inspection of water supply pipelines, facilities in residential areas, and fire-fighting devices, and implement anti-freeze and warming measures for water supply and fire-fighting facilities.
Article 36 (Response to Typhoons and Heavy Winds)
During the effective period of the typhoon and gale warning signals, the person responsible for the maintenance of buildings(structures), construction sites, aerial work, ports and docks, or facilities shall take protective measures such as reinforcing temporary facilities to avoid shelving objects, suspension objects, and accessories falling off or dropping down, and if necessary, take measures such as shutdown and termination of business, transfer of personnel and equipment, etc.
Article 37 (Response to Fog and Haze)
During the effective period of the fog and haze warning signals, vehicle drivers should reduce their speed and abide by the speed limits and closures of fast roads and expressways to ensure driving safety.
During the effective period of the warning signals above orange for fog and haze, schools, kindergartens, and childcare institutions shall stop outdoor teaching activities; the employing units shall reduce or not arrange outdoor operations; if it is necessary to carry out outdoor operations, needful protective equipment shall be provided or measures of time-limited rotation shall be taken.
If the haze warning signal reaches the air heavy pollution warning signal standard during the effective period, the unit involved in the pollutants discharge shall, in accordance with the relevant provisions of this Municipality, take such measures as restricting production, limiting pollution and terminating production; vehicles of transport with high pollution shall be restricted according to the relevant provisions of this Municipality.
Article 38 (Emergency Defensive Measures)
Units of this Municipality under the obligation of preventing meteorological disasters that discover severe weather but have not received severe weather warnings or early warning signals may, with reference to the provisions of this Chapter, take necessary emergency handling measures and report to the departments concerned in accordance with relevant provisions.
Article 39 (Disaster Investigation)
After the completion of emergency handling of meteorological disasters, the municipal and district people's governments shall, in the light of the impact of the disasters, organize the departments of emergency management, meteorology, water affairs, transportation, agriculture and rural areas, housing and urban-rural construction management and other departments to conduct disaster investigations based on the impact of the disaster, formulate recovery and reconstruction plans, improve emergency preplans, repair and reinforce facilities for preventing meteorological disaster, and report to the people's government at the next higher level.
The content of disaster investigation includes severe weather conditions, disaster causes and losses, forecasts and early warnings, etc.
Units and individuals at the site where meteorological disasters occur shall truthfully provide information to investigators, and shall not conceal or falsely report the situation of meteorological disasters.
Chapter VI Social Participation
Article 40 (Grassroots Participation)
Residents' committees and villagers' committees shall, in various forms, disseminate and popularize knowledge on prevention of meteorological disasters, assist in organizing residents, villagers and community volunteers to participate in emergency drills for meteorological disasters, disseminate severe weather warnings and early warning signals in time, cooperate in emergency handling, and avoid and mitigate losses caused by meteorological disasters.
Schools, kindergartens, childcare institutions, hospitals, airports, passenger terminals, docks, shopping malls, stadiums, tourist attractions and other public gathering places, as well as construction sites and construction units,etc. shall designate special personnel to accept and disseminate severe weather warnings and meteorological disaster early warning signals.
Article 41 (Public Participation)
Legal persons and unincorporated organizations are encouraged to disseminate and popularize knowledge on prevention and control of meteorological disasters, and disseminate severe weather warnings and early warning signals;to participate in emergency response under the guidance of relevant departments and provide refuge shelters and other human and material support.
Volunteers and volunteer organizations are encouraged to participate in popular science publicity and emergency drills for meteorological disaster prevention based on their own capabilities; to participate in medical assistance, psychological counseling, and post-disaster reconstruction activities in an orderly manner after meteorological disasters occur.
Article 42 (Participation of Industry Organizations)
Industry organizations related to meteorological disaster prevention shall strengthen industry self-discipline, formulate industry norms, carry out training on disaster prevention and mitigation, enhance professional and technical capabilities and industry services, and cooperate with relevant departments in meteorological disaster prevention.
Article 43 (School Education)
Schools shall, under the guidance of education departments and competent meteorological institutions, incorporate meteorological disaster prevention knowledge into relevant curriculum and extracurricular education program, regularly carry out science popularization, emergency drills and other activities, and cultivate and improve students' awareness of meteorological disaster prevention and ability to cope with it.
Article 44 (Media Publicity)
The media such as radio, television, newspapers, the Internet are encouraged to publish and broadcast public service advertisements on meteorological disaster prevention and mitigation, as well as popular science popularization programs.
Article 45 (Disaster Insurance)
This Municipality shall establish a multi-level catastrophe risk dispersion mechanism to explore an effective guarding model for risks of meteorological catastrophe.
Insurance institutions are encouraged and supported to develop various types of meteorological disaster insurance products.
Organizations and individuals are encouraged to mitigate losses caused by meteorological disasters through insurance and other methods, and improve the level of meteorological disaster risk resistance.
Chapter VII Legal Responsibility
Article 46 (Guidelines)
Any act in violation of these Procedures,if there are punishment provisions in accordance with the provisions of the Meteorological Law of the People's Republic of China, the Regulations on Prevention of Meteorological Disasters and other laws and rules, such provisions shall prevail.
Article 47 (Administrative Responsibility)
Staff members of people's governments at various levels and related units who, in violation of the provisions of these Procedures, commit any of the following behaviors shall be ordered by the competent authority to make corrections; if the adverse consequences are caused, they shall be punished with demerits or major demerits; if the circumstances are serious, they shall be punished with demotion or removal from their posts; if the circumstances are very serious, they shall be punished with expulsion:
1.in violation of the provisions of Article 14 of these Procedures, failing to build basic disaster prevention capabilities in accordance with the provisions;
2.in violation of the provisions of Article 22 of these Procedures, failing to perform the supervision and management duties of key units;
3.in violation of the provisions of Paragraph 2 of Article 31 of these Procedures, failing to carry out emergency response work in time after receiving a severe weather warning or a meteorological disaster early warning signal;and
4.other acts of not performing the duties in accordance with the law.
Article 48 (Legal Liability of the Testing Unit of Lightning Protection Device)
Where the lightning protection device testing unit, in violation of the provisions of Paragraph 5 of Article 14 of these Procedures, fails to enter the detection information into the lightning protection device information collection system, the competent meteorological institution shall order it to make corrections within a prescribed time limit; if it fails to make corrections within the time limit, it shall be fined not less than 3,000 yuan but not more than 30,000 yuan.
Article 49 (Legal Liability of Key Units)
Where a key unit, in violation of the provisions of Articles 18, 19, and 20 of these Procedures, fails to perform its meteorological disaster prevention duties in accordance with the requirements, the relevant industry management departments, emergency management departments, and competent meteorological institutions shall order it to make corrections within a prescribed time limit.
Chapter VIII Supplementary Provisions
Article 50 (Implementation Date)
These Procedures shall be effective as of March 1, 2023. The Procedures of Shanghai Municipality on Prevention of Meteorological Disasters promulgated by Decree No. 51 of Shanghai Municipal People's Government on January 23, 2017 shall be abolished at the same time.